<mib_io6m78> 음
<mib_io6m78> 나밖에 없는 건가?
<mib_io6m78> :)
<eclipse_> Mr_Dust, 하이
<Mr_Dust> 안녕하세요
<eclipse_> 안녕하세요
*** eclipse_ is now known as ihavnoth
<Mr_Dust> 이런 노스님이셨구나
<ihavnoth> 바쁘세요?
<Mr_Dust> 아뇨.
<ihavnoth> 업무중에 po파일 변환 유틸 얻을 수 있을까요?
<ihavnoth> 업무중에 일본어로 번역하는 일이 있어서요
<Mr_Dust> 업무중에 라는 말의 의미가??
<ihavnoth> 회사 업무중에 그 일이 생겼어요
<ihavnoth> 일본어로 번역해서 po파일에 적용시키는거요
<Mr_Dust> po 파일을 다른 형식으로 변환인가요? 아니면 다른 형식을 po 파일로 변환인가요?
<Mr_Dust> 원본 소스 파일의 형식은 어떤 것인지요?
<ihavnoth> 엑셀파일에 저장된 내용을 기반으로 po파일 내용을 수정하고 싶어요
<Mr_Dust> 아아아아 이해안됨.
<Mr_Dust> 정리하자면.. 원본은 xls 파일에 담겨져 있고, 그걸 번역한 뒤 po 로 뽑아내고 싶다?
<ihavnoth> 비슷하네요... po파일은 이미 존재하고요
<ihavnoth> 그 파일 내용을 번역해서 수정해야하는데
<ihavnoth> 이미 번역된 내용이 액셀파일로 있어요
<Mr_Dust> 네..
<Mr_Dust> 그런 거군요
<ihavnoth> text db -> po파일 적용
<ihavnoth> 이런거죠 뭐
<Mr_Dust> 우선 회사 업무 중에 사용하셔도 되는 프로그램은.. 걍 아무거나 쓰셔도 됩니다.
<Mr_Dust> 상용 불법 프로그램이 아닌다음에야..
<Mr_Dust> gpl foss 도 사용에는 업무든 뭐든 관계없습니다.
<Mr_Dust> 그리고 그 프로그램을 이용해 만든 결과물이 gpl 이든 뭐든 영향을 받지 않습니다.
<ihavnoth> 네 foss가 그런 툴인가보군요
<ihavnoth> 감사합니다
<Mr_Dust> 아.. foss free/open source software
<MK-ubuntu> 어
<Mr_Dust> ;;;; 툴 이름이 아님 ;;
<MK-ubuntu> 이방이 이제 살아군요
<ihavnoth> 봇탱이가 있었군요
<ihavnoth> 한아알씨에 중계되는군요
<Mr_Dust> 그리고 text -> po 는 원본 po 파일 구조를 봐야 알겠지만, 글쎄요.. 쉽지 않을 것 같습니다.
<Mr_Dust> 그게 po 에 원본 문자열, 번역 문자열.. 이렇게 두 가지만 들어가는 것이 아니라
<Mr_Dust> 해당 문자열의 위치나 주석 정보 등도 들어가기 떄문에
<Mr_Dust> 단순 변환은 간단하지만, 변환 후에 원본 po 파일과 다른 점이 많이 생길 수도 있습니다.
<ihavnoth> 네
<ihavnoth> 해보고 궁금한거 있으면 다시 연락드리겠습니다
<Mr_Dust> po 파일의 분량에 따라 작업이 달라질 것 같네요. 작다면 수동 copy&paste, 많다면 text->po 변환 후 원본 파일과 diff 해서 차이점 싱크..
<Mr_Dust> 네.. 한큐에 해결이 안되는 것 같아 죄송하네요. ㅎ
<ihavnoth> 봇 좋은데요 ㅎㅎ
<Mr_Dust> hanirc 쪽에서는 좀 시끄러운 봇일수도 있습니다. ㅋㅋ
<ihavnoth> ㅎㅎ 봇없어도 거긴 시끄럽잖아요 사람 많아서
<Mr_Dust> ㅋㅋㅋㅋ
<MK-ubuntu> 흠
<MK-ubuntu> 여기 저가
<MK-ubuntu> 흠
<amoc> .
<MK-ubuntu> 흠
<amoc> 봇이 용케 살아있네요..
<amoc> MK님 덕분에 돌리고 있습니다.. 정말 감사합니다!!
<MK-ubuntu> 어
<MK-ubuntu> 진짜내
<MK-ubuntu> 난
<MK-ubuntu> 서버에서
<MK-ubuntu> 접속하면
<MK-ubuntu> 안되겠내
<amoc> 무슨말씀이세요..?
<MK-ubuntu> 클론
<MK-ubuntu> 허용
<MK-ubuntu> 안하는걸로 알아요
<amoc> 음..'ㅅ';; (클론이뭔가요)
<MK-ubuntu> amoc, 소미님 [Freenode] <닉> 대화 <<이렇게 뜨게 한번 바꿔보세요
<amoc> 테스트목적으로 바꾸는건가요..?'';
<MK-ubuntu> amoc, 그래야 안했갈려요
<MK-ubuntu> 닉만해두면
<MK-ubuntu> 좀 햇갈려요
<amoc> [freenode] 태그가 앞에 붙는건 너무 길어서 문제가 되고
<MK-ubuntu> 그런가요?
<amoc> <닉> 만 쓰면 눈에 띄지 않고 누가 말하는지 헷갈리고 ububot^^ 이 말하는것같은게 문제가 되네요
<amoc> 그래서 <닉> 안에 "닉" 부분만 굵은 글씨로 했는데 원하지 않는분이 한분 계셔서 우선 지웠거든요 '')
<MK-ubuntu> 소미님... u1i방좀
<amoc> 넵
<MK-ubuntu> amoc, 튕기셧내요
<MK-ubuntu> 흠
<amoc> ..실수햇어요 ㅠㅠ
<MK-ubuntu> 전 자렵니다
<amoc> 안녕히주무세요'')
<ububot^^> [HanIRC] <passinger> 좋은 아침입니다
<amoc> passinger: 조은아침입니다 >_<
<ububot^^> [HanIRC] <소미♡> 이렇게 써도 되요
<ububot^^> [HanIRC] <passinger> 싫어요
<amoc> 네..( _ _)a
*** amoc is now known as am0c
<Mr_Dust> MK-ubuntu: 네
<MK-ubuntu> 그
<MK-ubuntu> Mr_Dust, 블로그에요 태그들을 뚱그러게 어케 해써요?
<Mr_Dust> http://zoc.kr/543
<Mr_Dust> 여기 참조
<MK-ubuntu> Mr_Dust, 감사.. 이거 힘드네요
<MK-ubuntu> ㅋㅋㅋ
<MK-ubuntu> 진짜 잠. ==3.ㅠㅠ http://team1ab.com/46 <<휙
<DracoKr> 오늘 점심은 어머니표 수제비!
<DracoKr> 흉흉흉흉
<ububot^^> [HanIRC] <하노스> 이거 진짜 좋네요
<ihavnoth> 여기서 중계되서리...
<ihavnoth> 밴 회피하기...
<ububot^^> [HanIRC] <소미♡> kangjh: hi
<wet-chan> hi
<kangjh> hi
<ububot^^> [HanIRC] <readytoact>
*** eclipse_ is now known as ihavnoth
<ihavnoth> 애.... 로운 밤이에요
<ububot^^> [HanIRC] <passinger___> 아름다운 밤입니다..(내일 10시 시험)
<amoc> ..
<amoc> .
<ububot^^> [HanIRC] <소미♡> .
<ububot^^> [HanIRC] <매지구름> ;;;
<ububot^^> [HanIRC] <noth> 아아아
<ububot^^> [HanIRC] <passinger___> 에요
<ububot^^> [HanIRC] <Милая、♬> 아닌가요
<ububot^^> [HanIRC] <noth> 야메루...
<ububot^^> [HanIRC] <passinger___> 아아 동네 이장이 말씀드립니다...다들 안녕하세요^^
<ububot^^> [HanIRC] <batman> 글쿤 :)
<amoc> 이 채널은 사람이 별로 없네요.
<ububot^^> [HanIRC] <noth> 사람 많아요 안보여서 그래요
<cook> 으하하하하
<ububot^^> [HanIRC] <noth> 140넘게 있어요
<cook> Insert the notion
<cook> Cass Beer
<cook> Would you like something Cass?
<wet> ftw cass
<cook> Cass is Beer name
<ububot^^> [HanIRC] <leejongwook> 집에서 쿡~
<cook> Are you got out of the house? And felling the 'Gaegosaeng'?
*** cook is now known as External
<External> Hi
<wet> hi
<External> Do you know Cass beer?
<External> Where r u from?
<External> kick ububot^^
<shriekout_> i am come from 'woorijib'
<External> oh!
<External> woo ri jip? your home?
<shriekout_> ya~
<External> ok
<External> I'm from unknown hello world.
<ububot^^> [HanIRC] <Милая、♬> hello world!
<External> I want play the talk.
<shriekout_> kind
<External> ?dic kind
<External> favor or type
<shriekout_> ;;;
<shriekout_> talkind
<shriekout_> Let's play =33 =33
<External> oh!
<External> ?info shriekout_
<External> ISP: GS ULSAN BROADCASTONG SYSTEM
<shriekout_> hi... everyone... my name is 'rain cloud'
<External> - END -
<amoc> hm?
<shriekout_> ;;;
<kernel> ㅇㅅㅇ?
<External> ?confirm "You wanna ban?"
<External> You wanna ban? y/n
<External> - This is a testing... -
<ububot^^> [HanIRC] <cymacyma> WTH is going on there
<wet> i don't know
<ububot^^> [HanIRC] <cymacyma> ;;; ok..
<wet> then help us here omg
<External> y
<External> ban 'someone' after -1min
<wet> lol
<External> notice: 장가는 30전에
<shriekout_> ;;;
<External> "Shock and awe, losers, shock and awe!"
<MK-ubuntu> Mr_Dust, 하이~
<Mr_Dust> hi
<ububot^^> [HanIRC] <leejongwook> 하이
<MK-ubuntu> 흠..
<ububot^^> [HanIRC] <소미♡> 안녕하세요 ㅎ
<ububot^^> [HanIRC] <온순한감자> Mr_Dust
<ububot^^> [HanIRC] <온순한감자> 작성 다했어요 ㅎ 메일주소 말씀해주세요
<Mr_Dust> 온순한감자, jihui.choi@gmail.com
<ububot^^> [HanIRC] <온순한감자> 음 작성은 끝났는데 문서가 학교 컴퓨터에 있네요
<ububot^^> [HanIRC] <온순한감자> 오늘 안에만 보내면 늦은거 아니죠 ?
<Mr_Dust> 네
<Mr_Dust> 근데 제가 내일 하루 종일 집에 없을거라.
<Mr_Dust> 그냥 홈페이지를 통해 바로 신청 접수하세요
<Mr_Dust> 큐브리드 데비안 패키징으로 함께 하실 분 없나.
<Mr_Dust> 넘 썰렁한가 -ㅅ-
<MK-ubuntu> Mr_Dust, 윈오이심?
<MK-ubuntu> 윈도우?
<Mr_Dust> 아뇨
<MK-ubuntu> ㅋㅋㅋ

Generated by irclog2html.pl 2.1 by Jeff Waugh - find it at freshmeat.net!